Comment Carmina Burana et l'Allemagne nazie sont liées

Comment Carmina Burana et l'Allemagne nazie sont liées

"O Fortuna" est un poème médiéval qui a inspiré le compositeur allemand Carl Orff pour écrire la cantate "Carmina Burana", l'une des œuvres les plus connues du 20e siècle. Il a été utilisé pour les publicités télévisées et les bandes sonores, et il est fréquemment interprété par des musiciens professionnels du monde entier. Malgré ses éloges, beaucoup de gens ne savent pas grand-chose sur la cantate, son compositeur ou son lien avec l'Allemagne nazie.

Le compositeur

Carl Orff (10 juillet 1895-mars 29 mars 1982) était un compositeur et éducateur allemand qui est surtout connu pour ses recherches sur la façon dont les enfants apprennent la musique. Il a publié ses premières compositions à l'âge de 16 ans et a étudié la musique à Munich avant la Première Guerre mondiale. Après avoir servi dans la guerre, Orff est retourné à Munich, où il a cofondé une école d'art pour enfants et a enseigné la musique. En 1930, il a publié ses observations sur l'enseignement aux enfants sur la musique Schulwerk. Dans le texte, Orff a exhorté les enseignants à laisser les enfants explorer et apprendre à leur rythme, sans interférence pour adultes.

ORFF a continué à composer mais n'est pas resté en grande partie méconnu par le grand public jusqu'à la première de "Carmina Burana" à Frankfort en 1937. Ce fut un énorme succès commercial et critique, populaire auprès du public et des dirigeants nazis. Présenté par le succès de la cantate, Orff a participé à un concours parrainé par le gouvernement nazi pour sauver "A Midsummer Night's Dream".

Il n'y a pas grand-chose à indiquer que Carl Orff était membre du parti nazi ou qu'il soutenait activement ses politiques. Mais il n'a jamais pu échapper complètement à sa réputation à jamais lié au national-socialisme à cause de l'endroit et du moment où "Carmen Burana" a été créée et comment elle a été reçue. Après la guerre, Orff a continué à composer et à écrire sur l'éducation musicale et la théorie. Il a continué à travailler à l'école des enfants qu'il a cofondée jusqu'à sa mort en 1982.

Histoire

"Carmen Burana", ou "Songs of Beuren", est basée sur une collection de poèmes et de chansons et de chansons du XIIIe siècle en 1803 dans un monastère bavarois. Les œuvres médiévales sont attribuées à un groupe de moines connus sous le nom de goliardes connues pour leurs compositions humoristiques et parfois torrides sur l'amour, le sexe, l'alcool, le jeu, le destin et la fortune. Ces textes n'étaient pas destinés à l'adoration. Ils étaient considérés comme une forme de divertissement populaire, écrits en latin vernaculaire, français médiéval ou allemand afin d'être facilement compris par les masses.

Environ 1 000 de ces poèmes ont été écrits aux XIIe et XIIIe siècles, et après avoir été redécouverts, une collection des versets a été publiée en 1847. Ce livre, intitulé "Wine, Women, and Song", a inspiré Orff à composer une cantate sur la roue mythique de la fortune. À l'aide d'un assistant, ORFF a sélectionné 24 poèmes et les a organisés par contenu thématique. Parmi les poèmes qu'il a sélectionnés O Fortuna ("Oh, fortune"). D'autres poèmes qui ont inspiré des parties de "Carmen Burana" incluent Imperatrix Mundi ("Impératrice du monde"), Primo vere ("Printemps"), À Taberna ("Dans la taverne"), et Cours d'Amour ("La Cour de l'amour").

Texte et traduction

Ouverture avec un Timpani et un grand refrain, l'auditeur est initié à l'ampleur de la roue, tandis que le texte obsédant / inquiétant et la mélodie assis au sommet d'une rivière d'accompagnement orchestral répétant sans cesse, imite sa rotation constante.

Latin
O Fortuna,
Velt Luna,
statut variabilis,
Semper Crescis,
AUT DECRESCIS;
Vita Detestabilis
nunc obdurat
ET Tunc Curat
Ludo Mentis ACIEM,
egestatem,
potestatem,
Dissolvit ut glaciaire.

Sors immanis
et inanis,
rota tubilis,
Statut Malus,
Vana Salus
Semper dissolubilis,
débrata
et velata
Michi Quoque Niteris;
Nunc par lum
Dorsum nudum
Fero Tui Sceleris.

Sors salutis
et virtutis
Michi Nunc Contraria,
est affectus
ET défaut
Semper en Angaria.
HAC à Hora
sinus
Tangite de Corde Pulsum;
Sternit Fortem,
mecum omnes plangite!

Anglais
O FORTUNE,
comme la lune
vous êtes modifiable,
toujours à la cire
et décroissant;
vie haineuse
Opprime d'abord
Et puis apaise
Comme la fantaisie le prend;
pauvreté
et le pouvoir,
Ça les fait fondre comme de la glace.

Destin, monstrueux
et vide,
vous tournant la roue,
tu es malveillant,
Votre faveur est inactif
et s'estompe toujours,
assombri,
voilé,
tu me tourmente aussi.
Je me dénudre le dos
pour le sport
de ta méchanceté.

En prospérité
ou en vertu
Le destin est contre moi,
À la fois dans la passion
Et en faiblesse
Le destin nous asservit toujours.
Alors à cette heure
Tirez les cordes vibrantes;
Parce que le destin
abat même le fort,
Tout le monde pleure avec moi.

Sources

  • Personnel FM classique. "L'histoire de Carl Orff de Carl Orff Burana."ClassicFM.com.
  • Heffer, Simon. "Revue télévisée: O Fortuna! Carl Orff et Carmina Burana (Sky Arts 2)."Telegraph.co.Royaume-Uni, 9 avril 2009.
  • Rickards, mec. "O, Fortuna! - Carl Orff et Carmina Burana."Gramophone.Royaume-Uni.co.