Paroles Mi Chimano Mimi et traduction de texte

Paroles Mi Chimano Mimi et traduction de texte

Le célèbre opéra de Giacomo Puccini, la Bohème est plein d'arias fantastiques, comme "Che Gelida manina."Quand Rodolfo révèle à Mimi qu'il est tombé amoureux d'elle, il veut tout savoir à son sujet. Il lui demande de lui dire quelque chose sur elle et sa vie. La réponse de Mimi commence par lui dire qu'elle s'appelle Mimi, mais son vrai nom est Lucia. Voici les paroles et une traduction en anglais.

Italien

Si. Mi chimano mimì
ma il mio nome è Lucia.
La Storia Mia è Breve.
Une tela o a seta
Ricamo dans Casa E Fuori…
Fils Tranquilla e lieta
Ed è Mio Svago
loin gigli e rose.
MI Piacion Quelle Cose
Che Han Sì Dolce Malìa,
Che Parlano d'Amor, di Primavere,
di Soni e di Chimere,
Quelle Cose Che Han Nome Poesia…
Lei M'intende?
Mi chimano mimì,
il perché non so.
Sola, mi fo
il pranzo da me stessa.
Semper non vado un messa,
ma prego assai il signore.
Vivo Sola, Soletta
Là dans una Bianca Cameretta:
Guardo Sui Tetti e dans Cielo;
Ma Quando Vien lo Sgelo
il primo semelle è mio
il primo bacio dell'aprile è mio!
Germoglia dans un vaso una rosa…
Foglia a Foglia la Spio!
Cosi gentile il profumo d'Un fiore!
Ma I fior ch'io faccio,
Ahimè! Non Hanno Odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la Sua Vicina Che la Vien Fuori d'Ora a Importunare.

Traduction anglaise

Oui, ils m'appellent Mimi
Mais mon vrai nom est Lucia.
Mon histoire est courte.
Une toile ou une soie
I broderie au pays et à l'étranger…
Je suis heureux et en paix
Et mon passe-temps
c'est faire des lys et des roses.
J'aime toutes choses
qui ont des odeurs douces douces,
qui parle d'amour, de printemps,
des rêves et des choses fantaisistes,
Ces choses qui ont des noms poétiques…
Me comprenez-vous?
Ils m'appellent Mimi,
je ne sais pas pourquoi.
Seul, je fais
déjeuner par moi-même.
Je ne vais pas à l'église,
Mais je prie beaucoup pour le Seigneur.
Je reste tout seul
là dans une salle blanche
et regardez les toits et le ciel
Mais quand le dégel vient
Le premier soleil, comme mon
premier baiser, c'est à moi!
Bourgeons dans un vase…
Feuille et feuille j'espionne!
Ce doux parfum d'une fleur!
Mais les fleurs que je fais,
Hélas! Pas d'odeur.
À part te parler de moi, je ne sais rien.
Je ne suis que votre voisin qui sort pour vous déranger.