Nom yiddish pour grand-mère

Nom yiddish pour grand-mère

Le nom yiddish pour grand-mère est bubbe. Puisque l'hébreu utilise un alphabet différent de l'anglais, rendant la translittération nécessaire, les mots existent souvent dans plusieurs orthographes différentes. Variations de bubbe inclure bub, Bubbie, Bubbeh, Bobbe, Bobeh et bubby. Certains ajoutent un -shi à la fin pour montrer de l'affection, ce qui résulte d'un nom qui est généralement orthographié bobshi.

Certaines familles juives préfèrent l'hébreu sava, Mais Bubbe est le choix le plus traditionnel et est choisi par certains non-juifs pour ses connotations chaleureuses.

Voir aussi le nom yiddish pour grand-père et autres noms de grand-mère ethnique, comme les termes philippins ou grecs.

Des choses qu'un bubbe pourrait dire

Voici quelques mots courants que vous pourriez entendre d'une grand-mère yiddish:

  • Naches signifie «fierté» ou «joie», souvent la fierté ou la joie associée à un enfant ou un petit-enfant. Une bénédiction commune parlée aux nouveaux parents est une variation de: "Que cet enfant vous apporte beaucoup naches."Le" ch "est prononcé de la même manière que le" ch " brioche
  • Mazel Tov est l'expression de félicitations commune en yiddish. La signification littérale est "un bon destin."Il convient également à la naissance d'un petit-enfant.
  • Shmutz (ou schmutz) signifie un peu de saleté qui doit être essuyée, car le visage d'un petit-enfant.
  • Tchatchke est un bibelot ou un petit cadeau, comme un petit-enfant pourrait donner à une grand-mère. Ce mot a plusieurs orthographes variantes.

Une grand-mère yiddish pourrait également transmettre ces bijoux de sagesse:

  • "Si grand-mère avait des roues, elle serait un wagon." Ne vous attendez pas à ce que les gens fassent des choses qu'ils ne sont pas équipés pour faire. C'est quelque chose comme l'expression, "Si une grenouille avait des ailes ..."
  • "Montrez-lui le gouvernail, mais ne dirigez pas le bateau." Apprenez aux autres à faire des choses par eux-mêmes.
  • "Ne jetez pas l'ancien seau jusqu'à ce que vous sachiez si le nouveau tient de l'eau." Ne jetez pas quelque chose tant que vous ne savez pas que vous avez quelque chose de mieux.

Qu'est-ce que Yiddish, de toute façon?

Le yiddish est une langue germanique traditionnellement associée aux Ashkénazes, au peuple juif vivant en Allemagne et dans les régions voisines. Ashkenaz est un précoce du nom hébreu pour l'Allemagne. 

Les Juifs ashkénazes ont parlé allemand mais comprenaient des expressions hébreux dans leur discours. Dans les années 1200, ils ont commencé à utiliser le script hébreu pour écrire leur langue, connu académique sous le nom de Judeo-allemand. Peu à peu, Judeo-allemman est devenu une langue distincte et est devenu connu sous le nom de yiddish, ce qui signifie juif.

La langue maternelle

Yiddish était parfois décrit comme la «langue maternelle», contrastant avec l'hébreu, connu sous le nom de «langue sainte» et étudié uniquement par les hommes. Yiddish a donné aux femmes un moyen de se connecter avec leur religion et leur culture. Les femmes juives ont commencé à écrire en yiddish à une époque où la plupart des femmes dans le monde n'ont pu écrire dans aucune langue.

Déclin du yiddish

L'utilisation du yiddish a été critiquée par de nombreux Juifs au cours des années 1700 et 1800 au motif que son utilisation était un obstacle à l'acceptation par la culture dans son ensemble. Il a survécu à cette période difficile, cependant, et au début des années 1900, la langue et la littérature yiddish prospèrent. Cela s'est arrêté avec l'Holocauste, lorsque de nombreux locuteurs yiddish ont été tués et que les survivants ont été largement dispersés.

Lorsque les Juifs ont commencé à travailler vers une patrie, de nombreuses discussions ont été consacrées au choix de la langue. Le yiddish a été considéré mais rejeté, peut-être parce qu'il est étroitement lié à l'Europe de l'Est, tandis que les Juifs du monde entier ont une certaine connaissance de l'hébreu. Aujourd'hui, l'hébreu et l'arabe sont les langues officielles d'Israël.

État actuel du yiddish

Les États-Unis et Israël ont encore un nombre important de locuteurs yiddish, en particulier dans les communautés des Juifs conservateurs. Il y a également eu un petit mais important corpus d'écrivains qui créent de la littérature en yiddish, le plus célèbre étant le lauréat du prix Nobel Isaac Bashevis Singer. Un autre de ce groupe était la sœur aînée de la chanteuse, était Esther Kreitman. Kreitman serait le modèle du personnage principal de Yentl, écrit par Singer. Comme le personnage fictif, dans ses jeunes années, Kreitman a envie d'étudier le Talmud. Ses livres sont disponibles en anglais et yiddish.