AVE Maria Texte et traduction

AVE Maria Texte et traduction

"Ave Maria" est l'une des pièces de musique religieuse chrétiennes les plus connues et les plus appréciées. La version écrite par Franz Schubert est largement chantée dans les masses catholiques et autres cérémonies religieuses chrétiennes: et son texte est une traduction littérale en latin de la célèbre prière "Hail Mary".

La prière "Hail Marie" est elle-même la principale prière catholique à la Vierge Marie, la mère du Dieu chrétien. Le texte serait une citation directe de l'Archange Gabriel, quand il descend du ciel et apparaît à la Vierge Marie, lui disant qu'elle a eu la chance de porter le Seigneur, Jésus-Christ, dans son ventre.

Le texte "Hail Mary" se trouve dans le Nouveau Testament de la Bible judéo-chrétienne, dans le livre de Luc, chapitre 1, verset 28. Comme la plupart des livres du Nouveau Testament, Luke a été écrit à l'origine à Koine Greek, une langue commune aux communautés chrétiennes de la diaspora en Méditerranée orientale. L'évolution éventuelle de la prière vers le latin a commencé il y a près de 1 000 ans et a probablement pris 500 ans ou plus pour atteindre sa forme actuelle.

Ave Maria Greek Original Text 

Θεοτόœuvre,
ὁ κύριος μετὰ σοῦ. εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξί,
καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου,
ὅτι σωτῆρα ἔτεκες τῶν ψυχῶν ἡμῶν.

AVE Maria Latin Text

Ave Maria, Gratia Plena, Dominus Tecum.
Benedicta Tu à Murière,
et Benedictus fructus ventris tui, iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
Ora Pro Nobis Peccatoribus,
nunc et dans Hora Mortis Nostrae. Amen.

AVE Maria Traduction en anglais

Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec toi.
Béni, vous êtes parmi les femmes,
Et béni est le fruit de votre ventre, Jésus.
Sainte Marie, mère de Dieu,
Priez pour nous pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort. Amen.

Songs célèbres de l'avenue Maria et leurs compositeurs

L'Ave Maria est l'une des prières les plus reconnaissables et les plus connues dans le monde occidental, connu de nombreuses personnes qui ne sont pas du tout chrétiennes ou religieuses. Son contenu a inspiré les ligues de compositeurs et de musiciens pour écrire certaines de leurs œuvres les plus mémorables. Vous trouverez ci-dessous une poignée des compositions les plus célèbres des Ave Maria qui sont entendues à travers le monde.

  • Bach / gounod (écouter)
    En 1853, le compositeur français, Charles Gounod. 1 In C Major, que Bach a publié en 1722 dans le cadre de "The Well Tempered Clavier", un livre de musique de piano que Bach a écrit pour vendre aux étudiants intéressés à apprendre et à perfectionner leur technique de piano. Le travail de Gounod a été initialement publié pour violon / violoncelle avec piano et harmonium, mais en 1859, après avoir reçu une demande de Pierre-Joseph-Guillame Zimmermann (le futur beau-père de Gounod qui a transcrit une improvisation de Gounod) Jacques Léopold Heugel a publié une version vocale de Gounod) Jacques Léopold Heugel a publié une version vocale de Gounod) La mélodie définie sur le texte de l'avenue Maria Prayer.
  • Mascagni (écouter)
    Mascagni Ave Maria est une adaptation de son Intermezzo bien-aimé (un morceau de musique interprété entre deux scènes ou des actes dans un opéra) de l'opéra, Cavalleria rusticana.
  • Schubert (écouter)
    En 1825, Schubert a composé "Ellens Dritter Gesang"(La troisième chanson d'Ellen) et l'a inclus dans sa collection de sept chansons intitulée"Liederzyklus vom fräulein vom voir " ("La dame du lac"). Schubert a basé son travail sur le poème épique de Walter Scott. La partition publiée originale de Schubert pour cette chanson n'a pas été mise à la prière latine malgré sa phrase d'ouverture "Ave Maria."
  • Stravinsky (écouter)
    Stravinsky a été élevé dans l'église orthodoxe russe, mais dans sa vie jeune adulte, ses pratiques religieuses étaient "suspendues" pour ainsi dire. Ce n'est qu'à son retour à l'église qu'il a écrit une série de trois motets destinés à être utilisés dans l'orthodoxie: "The Lord's Prayer" (1926), "Credo" (1932) et "Ave Maria" (1934). Stravinsky a composé les trois œuvres en texte slave, puis quinze ans plus tard, après avoir déménagé aux États-Unis, il a republié les travaux avec des textes latins.
  • Verdi (écouter)
    Ce sublime aria est chanté dans le quatrième acte de l'opéra de Giuseppe Verdi, "Otello", par Desdemona. Sachant qu'elle peut mourir ce soir-là aux mains de son mari Otello, Desdemona demande à sa servante Emilia de préparer sa robe de mariée avec des instructions pour l'enterrer au cas où elle décède ce soir-là. Après le départ d'Emilia, Desdemona prie la Vierge Marie, lui demandant de prier pour le pécheur, les faibles, les opprimés, les puissants, les malheureux et pour eux à l'heure de leur mort.