Cher Old Skibbereen Paroles et histoire

Cher Old Skibbereen Paroles et histoire

"Cher Old Skibbereen" est une chanson folk irlandaise traditionnelle écrite quelque temps après la brûlure de la pomme de terre et la grande famine irlandaise des années 1840 et la jeune rébellion Irelander de 1848. L'histoire est racontée comme une conversation entre père et fils, le père expliquant pourquoi il a quitté sa belle maison à Skibbereen, un village du comté de Cork.

La chanson a été collectée par des folkloristes à la fois en Irlande et dans les communautés irlandaises aux États-Unis, et a été enregistrée par de nombreux artistes irlandais populaires. Il a également figuré dans le film Michael Collins, où il a été chanté par le personnage principal, joué par Liam Neeson.

Note de vocabulaire: A cothamore est un grand pardessus, des Irlandais cota plus, "Big Coat."

Paroles

O Père cher, je vous entends souvent parler de l'île d'Erin
Ses scènes élevées, ses vallées vertes, ses montagnes grossières et sauvages
Ils disent que c'est une belle terre dans laquelle un prince pourrait habiter
Oh pourquoi l'avez-vous abandonné? La raison, pour moi dire.

O fils, j'ai adoré ma terre natale avec l'énergie et la fierté
'Jusqu'à une brûlure est venue de mes récoltes, mes moutons et mes bétail sont morts
Mon loyer et mes impôts étaient trop élevés, je ne pouvais pas racheter
Et c'est la raison cruelle que j'ai laissé Old Skibbereen.

O bien je me souviens de la sombre jour de décembre
Le propriétaire et le shérif sont venus nous chasser tous
Ils ont mis le feu à mon toit avec une rate anglaise maudite
Et c'est une autre raison pour laquelle j'ai quitté Old Skibbereen.

Ta mère aussi, Dieu repose son âme, est tombée sur le sol enneigé
Elle s'est évanouie dans son angoisse, en voyant le tour de désolation
Elle ne s'est jamais élevée, mais est décédée de la vie à un rêve mortel
Et a trouvé une tombe tranquille, mon garçon, dans un cher vieux skibbereen.

Et tu n'avais que deux ans et faible était ton cadre
Je ne pouvais pas te laisser avec mes amis, tu as porté le nom de ton père
Je t'ai enveloppé dans mon cothamore aux morts de la nuit invisible
J'ai poussé un soupir et je me suis dit au revoir à un cher vieux skibbereen.

O Père cher, le jour peut venir en réponse à l'appel
Chaque Irlandais, avec une sévère se sent, se ralliera un et tout
Je serai l'homme pour diriger la camionnette sous le drapeau du vert
Quand nous sommes bruyants et élevés, nous souleverons le cri: "Rappelez-vous Skibbereen!"

Versions notables

Les Dubliners - "Skibbereen"

The Merry Ploughboys - "Old Skibbereen"

Mary Behan Miller - "Skibbereen"