Paroles Donde Lieta Usci et traduction de texte
- 1696
- 425
- Julien Andre
Le célèbre opéra de Puccini "La Boheme" raconte l'histoire d'un groupe de Bohemians inadaptés à Paris au milieu du XIXe siècle. Dans l'Aria "donde lieta usci", les amoureux Mimi et Rodolfo acceptent de se séparer parce qu'il craint qu'il soit trop pauvre pour s'occuper d'elle dans sa mauvaise santé.
Histoire de "La Boheme"
Cet opéra désormais classique n'a pas été un succès immédiat lors de sa première de 1896, en partie en raison de son sujet non conventionnel: son intrigue était un acte d'accusation des conditions de vie parmi les communautés moins riches de Paris, mais aussi une célébration de ses artistes.
Avec un livret lâchement basé sur les "Scènes de la Vie de la Boheme" d'Henri Murger, l'opéra de Puccini a été présenté à Turin en 1896.
"La Boheme" a été réinterprétée et adaptée plusieurs fois. C'était la base de la comédie musicale de Jonathan Larson en 1996 "Rent", qui a déplacé les personnages et le décor vers le XXe siècle à New York, mais a gardé les thèmes de la lutte financière parmi la classe artistique.
Aperçu de "La Boheme"
Rodolfo, un dramaturge, tombe amoureux de son voisin Mimi, qui souffre de tuberculose. L'ami de Rodolfo, Marcello, peintre, essaie de reconquérir son ex-petite amie Musetta; Les autres personnages principaux incluent Colline, un philosophe, et Schaunard, un musicien.
Dans la scène d'ouverture, Marcello et Rodolfo brûlent une copie du manuscrit de Rodolfo pour rester au chaud et essaient de comprendre comment collecter suffisamment d'argent pour payer le loyer (ou éviter le propriétaire).
Le "La Boheme" Aria "Donde Lieta Usci"
Dans l'acte 3 de «La Boheme», Mimi apprend la vraie raison pour laquelle Rodolfo a agi très irritable envers elle. Sa toux persistante et ses détroits financiers terribles ont convaincu Rodolfo qu'elle serait mieux sans lui.
Les deux amoureux conviennent qu'il serait préférable pour eux de se séparer une fois les mois les plus chauds du printemps. Dans cet aria, Mimi offre à Rodolfo un adieu affectueux mais en larmes. Malheureusement, Mimi finit par succomber à sa tuberculose et meurt dans les bras de Rodolfo. Mais avant cette triste fin, ils chantent leur amour l'un pour l'autre
Italien
Donde lieta uscì
Al Tuo Grido d'Amore,
torna sola mimi
al solitario nido.
Ritorna un'altra volta
Un fior fiti intesser.
Addio, Senza Rancor.
Ascolta, Ascolta.
Le Poche Robe Aduna
Che Lasciai clairsemé.
Nel Mio Cassetto
Stan Chiusi Quel Cerchietto D'Or
e il libro di preghiere.
Tutgi tutto quanto à un grembiale
E maderò il Portiere…
Bada, Sotto Il Guanciale
c'è la cuffietta rosa.
Se Vuoi Serbarla a Ricordo d'Amor!
Addio, Senza Rancor.
Traduction anglaise
Une fois par départ heureux
à ton cri d'amour,
Mimi revient uniquement
au nid solitaire.
Je reviens
faire des fleurs et des bouquets.
Au revoir, pas de rancune.
Écouter, écouter.
Les quelques choses que j'ai accumulées
J'ai laissé pour compte.
Dans mon tiroir
est une petite bande d'or
Et le livre de prière.
Enveloppez-les dans un tablier
Et j'enverrai le concierge…
Regardez, sous l'oreiller
Il y a un capot rose.
Si vous voulez le garder en mémoire de notre amour, vous pouvez.
Au revoir, pas de rancune.