Le Wexford Carol

Le Wexford Carol

Le Wexford Carol est un chant de Noël irlandais traditionnel bien-aimé. Il est également connu sous le nom de "The Enniscorthy Carol", car il a été initialement collecté par un folkloriste nommé Grattan Flood à Enniscorthy, une ville du comté d'Irlande Wexford, ainsi que "Carul Loch Garman" (la traduction irlandaise de "Wexford Carol")). Les paroles, qui sont en anglais, remontent au XIIe siècle. Comme c'est le cas avec toutes les chansons très vieilles, l'histoire est un peu difficile à suivre, mais il semble que les paroles ont été ajoutées à la mélodie plus tard, et on ne croit pas que les paroles étaient à l'origine dans la langue irlandaise. Certaines traductions inverses ont été faites par des musiciens de la tradie irlandaise contemporaine, mais les paroles anglaises sont en fait les plus traditionnelles.

Paroles

Bonnes personnes toutes, ce temps de Noël,
Considérez bien et gardez à l'esprit
Ce que notre bon Dieu pour nous a fait
En envoyant son fils bien-aimé
Avec Marie saint, nous devrions prier,
À Dieu avec amour ce jour de Noël
À Bethléem en ce matin,
Il y avait un Messie béni née

La nuit avant cette marée heureuse
La noble vierge et son guide
Ont longtemps cherché de haut en bas
Pour trouver un logement dans la ville
Mais marquez bien ce qui s'est passé
De chaque porte repoussée, hélas
Comme c'était prédit, leur refuge
N'était qu'un humble stand d'un bœuf

Près de Bethlehem a fait des bergers
Leurs troupeaux d'agneaux et de moutons alimentaires
À qui l'ange de Dieu est apparu
Ce qui a mis les bergers dans une grande peur
Se lever et partir, les anges ont dit
À Bethléem, n'ayez pas peur
Car vous y trouverez, cet matin heureux
Une fille princie, douce Jésus, né

Avec le cœur reconnaissant et l'esprit joyeux
Les bergers sont allés le bébé pour trouver
Et comme l'ange de Dieu l'avait prédit
Ils ont fait notre Sauveur Christ, voici
Dans une crèche, il a été posé
Et à ses côtés une femme de chambre vierge
Assister au Seigneur de la vie
Qui est venu sur Terre pour mettre fin à tous les conflits

Il y avait trois sages de loin
Réalisé par une étoile glorieuse
Et sur ils erraient nuit et jour
Jusqu'à ce qu'ils viennent là où Jésus était
Et quand ils sont venus à cet endroit
Où était notre Messie bien-aimé
Ils les ont humblement jetés à ses pieds
Avec des cadeaux d'or et d'encens doux.

Enregistrements essentiels

  • Eileen Ivers (de Un nollaig - un Noël irlandais) - Écouter / télécharger
  • Yo-yo Ma, Alison Krauss et Natalie MacMaster (de Chants de joie et de paix) - Écouter / télécharger
  • Moira Smiley (de Rua) - Écouter / télécharger