Les avantages et les inconvénients de démarrer une entreprise de services de traduction

Les avantages et les inconvénients de démarrer une entreprise de services de traduction

Si vous parlez couramment plus d'une langue et que vous pouvez traduire d'une langue à une autre, une petite entreprise fournissant des services de traduction pourrait être la petite entreprise parfaite pour vous. Voici ce que vous devez savoir avant de décider si cette idée d'entreprise vous convient.

Les avantages de démarrer une entreprise de services de traduction

Certains des avantages du choix de démarrer une entreprise de traduction comprennent:

  • Les coûts de startup sont bas.
  • C'est une excellente entreprise à domicile ou à distance car vous pouvez travailler via Internet.
  • Les frais généraux sont faibles et vous avez le potentiel de réaliser des bénéfices importants.
  • Vous disposez d'un large marché cible, notamment légal, commercial, médical, d'édition technique, d'interprétation, etc.
  • Il y a une demande croissante de traducteurs dans notre communauté mondiale.
  • Vous pouvez opérer en solo ou gérer un groupe de traducteurs, même si vous n'êtes pas un traducteur vous-même.

Les inconvénients de démarrer une entreprise de services de traduction

Certains des défis potentiels du démarrage d'une entreprise de traduction comprennent:

  • Vous devez avoir une commande complète et approfondie des langues pour lesquelles vous prévoyez d'offrir des services de traduction pour. Cela comprend la compréhension de l'argot, des familles et même des normes culturelles de la région dans laquelle la langue est utilisée dans.
  • Vos concurrents peuvent inclure des programmes de traduction informatisée et une technologie de reconnaissance vocale.
  • Selon la façon dont vous pouvez atteindre les clients, il peut prendre du temps pour établir l'entreprise. Une option consiste à obtenir des travaux de traduction à domicile pour l'expérience et les références.
  • Vous voudrez peut-être devenir certifié avant d'offrir vos services. Cela augmente non seulement votre crédibilité, mais peut également vous permettre de facturer plus.
  • Vous avez besoin d'un équipement de bureau standard, y compris un ordinateur avec une connexion Internet et éventuellement du matériel de transcription si vous effectuez une traduction audio à partir de bandes.

Ressources recommandées

  • Association américaine des traducteurs
  • Fédération internationale des traducteurs